Titre long...pour une interview très longue...T.T...!
"EPOP CHINESE MAGAZINE ISSUE 215 - SJ's INTERVIEW ABOUT SORRYSORRY (1/5)"
"EPOP CHINESE MAGAZINE ISSUE 215 - SJ's INTERVIEW ABOUT SORRYSORRY (1/5)"
- Spoiler:
- epop (à Heechul) : De tous les membres des SJ, on dit que tu es le plus proche d'Hankyung. Peux-tu nous en dire plus ?
Heechul: Bien que la prononciation coréenne de Hangeng ne soit pas vraiment exacte, quand nous allons à des variety shows, il sait où est la plaisanterie, il réagit également très rapidement, ainsi les hôtes des émissions l'aiment beaucoup! Si on dit du mal de lui, c'est seulement à ce moment là qu'il prétend ne pas comprendre le hangul. Mais, si quelqu'un le félicite, il va répondre “Ahh~ merci merci” , “Ohh~ merci vous êtes très aimable” il répond très formellement. Si quelqu'un lui demande, “Hé Hangeng, qu'est-ce qui s'est passé?” il dirait “Je ne sais pas. Je n'ai pas compris?” Une fois on était tous les deux à un variety show, je lui ai demandé pourquoi il était si sérieux durant l'émission, il a répondu qu'il était censé être sérieux durant les émissions. Haha!
epop (à Eunhyuk) : Dans les variety shows, Eunhyuk donne toujours l'impression d'être drôle. T'est-il déjà arrivé un incident où tu étais non-intentionnellement drôle ?
Eunhyuk: Je me souviens d'une fois où quelques uns des membres et moi nous étions portés volontaires pour être les pom-pom girls à un match de football. Pendant la mi-temps, nous avons fait un performance. Tout en encourageant l'équipe, un ballon de football a soudain été frappé dans notre direction, donc j'ai renvoyé le ballon dans les gradins. J'ai accidentellement renvoyé ma chaussure lorsque j'ai voulu frapper dans le ballon. A la fin, ma chaussure et à la fois le ballon volaient vers le public. Un spectateur a attrapé ma chaussure et a plaisanté en disant qu'il n'allait pas me rendre ma chaussure. Après 3 minutes, il m'a relancé ma chaussure.
epop (à Kibum): Durant la promotion de "SorrySorry", les fans t'ont à peine vu, cela à causé de nombreuses rumeurs, veux-tu prendre le soin de l'expliquer ?
Kibum: Autre que d'être Kibum qui se tiendrait debout sur scène pour faire une performance avec les SJ, je veux également être Kibum qui est un grand acteur. J'estime et je sens qu'être acteur est très important pour moi et que ça me correspond plus. Ainsi, personnellement, je pense que je préfère être un acteur. Dans la compagnie, les membres ont déclaré que même quand chacun d'entre nous auront 30 ans, les Super Junior existeront toujours. Donc, j'aimerais toujours participer aux activités des Super Junior à l'avenir.
epop (à Eeteuk): Parmi les membres, Shindong semble avoir perdu le plus de poids. Mais récemment il en a reprit...?
Eeteuk: Vous souvenez-vous quand Shindong a dit qu'il pourrait perdre 15kg? Aujourd'hui, il en a reprit 20. C'est en fait à cause de moi qu'il a tant souffert lorsqu'il perdait du poids, je me sens très coupable envers lui~ Dans un premier temps il voulait seulement perdre 5kg. Mais parce que j'ai dit à une émission qu'il ne perdrait pas seulement 5kg mais plus, j'ai aussi dit qu'il ne s'arrêterait pas de maigrir. Et, ce que j'ai dit a été publié dans les journaux. En fin de compte, il a vraiment perdu beaucoup de poids, mais en a également regagné beaucoup. En raison de l'emploi du temps très chargé que nous avons eu, il a eu peur de s'évanouir, il était vraiment fatigué. Ainsi, il espère que la prochaine fois que j'irai à une émission, je dirai que Shindong voudrait perdre encore beaucoup de poids. De sorte à ce qu'il aie la motivation nécessaire pour l'aider à maigrir à nouveau.
epop (à Hankyung): En tant que leader des SJ-M, il semblerait que tu sois très populaire à HongKong ? As-tu des buts personnels ?
Hankyung: Une fois, lorsque les SJ-M étaient venus à Hong Kong pour faire la promotion de nos activités, j'étais devenu leur nounou et leur traducteur. Heureusement Henry et Zhoumi connaissaient un peu le Cantonais. Le plus drôle c'est que je comprenais le Cantonais très facilement, mais quand les membres le parlaient, je ne pouvais comprendre un traitre mot de ce qu'ils racontaient! C'est sans doute parce qu'il ne pouvaient pas le prononcer correctement. J'ai envie de tourner dans un film d'action/de kungfu, parce qu'avant j'ai appris les arts martiaux et le kung fu, donc j'ai envie de jouer dans un film de kung-fu. J'espère avoir la chance de travailler avec ChenXiaoLong (très célèbre acteur chinois dans des films de kung fu) et Jackie chan. Ils sont tous les deux mes acteurs de films de kung fu préférés!
epop (à Donghae): Quelle était la première impression que le membre des SJ Kibum t'a donnée ?
Donghae: La première fois que j'ai rencontré Kibum, je pensais qu'il était vraiment de bon coeur et assidu. Il travaille toujours dur pour n'importe quoi, même quand personne ne le remarque. Nous regardons beaucoup de films ensemble, nous jouons aussi bien aux jeux vidéos. Chaque fois que je ne suis pas sûr de quelque chose concernant mon jeu d'acteur, il m'enseigne toujours patiemment. Aujourd'hui il a obtenu un grand succès, j'espère qu'il travaillera plus ardûment et, montrera le côté suave de Kibum pour que chacun le voie.
epop (à Shindong): Nous avons entendu de la part des membres que tu t'étais récemment fait grondé par ta mère, que s'est-il passé ?
Shindong: Etant donné que les ventes de l'album ont été très bonnes, nous avons tous eu des primes, mais je ne l'ai pas dit à mes parents et ai dépensée la mienne entièrement. La plupart du temps quand les membres des SJ reçoivent une prime comme celle-là, nous la donnons à nos parents. De ce fait, la mère d'un des membres a appelée la mienne pour lui demander si elle avait reçue ma prime. Alors ma mère m'a appelée et m'a demandé "Qu'as-tu fait de ta prime ?". Bien qu'effrayé à cet instant, j'ai lui ai quand même dit comment j'avais dépensée ma prime.
epop (à Kangin): Des parents de quel membre as-tu la plus forte impression ?
Kangin: La mère de Yesung vient souvent au dortoir nous rendre visite, elle est de nature très pétillante. Parfois elle nous embrasse même quand nous dormons. Je me souviens une fois, lorsque les parents de nos membres se sont réunis, la première fois que la mère de Yesung a vu mon père, elle a dit "Hey, nous avons le même âge, nous devrions être amis ahh~". Quand mon père a entendu ça, il a eu un choc. Depuis, il ne vient plus à ce genre de réunion. Haha~
epop (à Ryeowook): Quel rôle as-tu dans la famille SJ ?
Ryeowook: Dans le dortoir, je suis comme la nounou des membres. Je pense toujours à ce que je vais cuisiner pour que mes Hyungs mangent. Je suis du genre à me mettre en colère et cuisiner pour les membres quand ils ont faim, mais ils sont trop paresseux pour cuisiner et ne me le disent pas. Mais quand je cuisine pour eux, et qu'ils ne mangent pas, je suis très triste.
epop (à Kyuhyun): Dans ta vie, quelle est la personne que tu aimerais le plus remercier ?
Kyuhyun: Si je choisis un de mes deux parents, ils vont être mécontents ! Donc, je devrais choisir ma soeur qui a 2 ans de différence avec moi. (Ma soeur est une vraie beauté ah!) Ma soeur m'appelle toujours "son fils", chaque fois que j'utilise l'ordinateur, elle court toujours vers moi et me donne des bisous ou m'enlace ! Chaque fois que je pique une crise, elle est toujours la première à venir et me réconforter. Elle est actuellement étudiante hors de Corée, et quand elle reviendra, elle va offrir des cadeaux ! Les autres membres m'envient tout le temps, ils disent qu'ils veulent une soeur comme la mienne !
Source: Epop Chinese Magazine issue 215
Translation from Chinese to English: ~epichit~@sj-world.net
(ENG to FR) Kyu, KoreanKorean, Ai-yuA @ fishimba.superforum.fr
PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS / SVP FAIRE SORTIR AVEC TOUS LES CREDITS
Dernière édition par Ai-yuA le Dim 6 Sep 2009 - 1:48, édité 7 fois